Тошина учеба
Sep. 13th, 2016 03:37 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
На сегодняшний день у Тоши сданы три экзамена за пятый класс. История, география, английский. И написаны работы по технологии и ОРКСЭ.
Сейчас готовится к биологии. Начали литературу. Экзамен по литературе включает вопросы на знание литературных произведений и литературоведческих терминов. Списки обширны, мда. Потратить времени по минимуму не удастся.
Вспомнила литературу в школе и к горлу подкатило. И вот сейчас есть шанс снова зайти в те же воды. Покупала как-то книгу Граник и Концевой "Русская литература" по рекомендации с ЛВшного форума домашников. Открыла и зачиталась! Особенно застряла на скучнющих в школьную бытность былинах.
Помните "ай ты гой еси, добрый молодец!"? Детский мозг отсеивал как совершенно непонятное и бесперспективное к пониманию. А скйчас зацепило. Объяснение по сноске "одобрительное обращение, которое часто встречается в былинах" не удовлетворило.
Вот выдержки из статьи в вики:
"приветственно-величальная формула в значении «будь жив!» или «будь здоров!»."
Но самое интересное это этимология.
"Гой — древнерусское слово, имеющее значения, связанные с жизнью и живительной силой; происходит от праиндоевропейского корня *gi — «жить».
Исторически тот же корень — в словах жить из др.-рус. жити (здесь другая ступень чередования) с исходным значением «кормиться, питаться, выздоравливать», «жизнь», «живить», «живой». В словаре Даля гоить — стар. «говеть, жить, здравствовать».[4] У И. И. Срезневского гоити — «живить»,[5] то есть гой может рассматриваться как форма повелительного наклонения от этого глагола. В украинском языке слово загоїти означает «залечить», «заживить» (например, раны).
Еси — устаревшая личная форма глагола-связки «быть» во втором лице единственного числа.
В современном русском языке слово гой деэтимологизировалось и воспринимается лишь как междометие в составе данной формулы, становится «вызывательным восклицанием, ободрительным вызовом» (по словарю Даля).
С корнем гой связано сохраняющееся в современном языке слово изгой (от изжити). Оно в древнерусском языке было социальным термином и означало лицо, «изжитое», «выжитое», то есть утратившее связь со своей социальной средой.[6][7]
Опираясь на подобное значение слова изгой, некоторые исследователи трактуют формулу гой еси как знак принадлежности к общине (роду, племени, нации, расе): «Ты есть наш, наших кровей».
Б. А. Рыбаков видит здесь указание на мужскую потенцию адресата (то есть гой значит, согласно ему, «крепкий мужчина», лат. vir in plenis potentia), опираясь на диалектное значение слова гоило — «фаллос» (буквально «живитель»)."
О как. Люблю СО )))
Сейчас готовится к биологии. Начали литературу. Экзамен по литературе включает вопросы на знание литературных произведений и литературоведческих терминов. Списки обширны, мда. Потратить времени по минимуму не удастся.
Вспомнила литературу в школе и к горлу подкатило. И вот сейчас есть шанс снова зайти в те же воды. Покупала как-то книгу Граник и Концевой "Русская литература" по рекомендации с ЛВшного форума домашников. Открыла и зачиталась! Особенно застряла на скучнющих в школьную бытность былинах.
Помните "ай ты гой еси, добрый молодец!"? Детский мозг отсеивал как совершенно непонятное и бесперспективное к пониманию. А скйчас зацепило. Объяснение по сноске "одобрительное обращение, которое часто встречается в былинах" не удовлетворило.
Вот выдержки из статьи в вики:
"приветственно-величальная формула в значении «будь жив!» или «будь здоров!»."
Но самое интересное это этимология.
"Гой — древнерусское слово, имеющее значения, связанные с жизнью и живительной силой; происходит от праиндоевропейского корня *gi — «жить».
Исторически тот же корень — в словах жить из др.-рус. жити (здесь другая ступень чередования) с исходным значением «кормиться, питаться, выздоравливать», «жизнь», «живить», «живой». В словаре Даля гоить — стар. «говеть, жить, здравствовать».[4] У И. И. Срезневского гоити — «живить»,[5] то есть гой может рассматриваться как форма повелительного наклонения от этого глагола. В украинском языке слово загоїти означает «залечить», «заживить» (например, раны).
Еси — устаревшая личная форма глагола-связки «быть» во втором лице единственного числа.
В современном русском языке слово гой деэтимологизировалось и воспринимается лишь как междометие в составе данной формулы, становится «вызывательным восклицанием, ободрительным вызовом» (по словарю Даля).
С корнем гой связано сохраняющееся в современном языке слово изгой (от изжити). Оно в древнерусском языке было социальным термином и означало лицо, «изжитое», «выжитое», то есть утратившее связь со своей социальной средой.[6][7]
Опираясь на подобное значение слова изгой, некоторые исследователи трактуют формулу гой еси как знак принадлежности к общине (роду, племени, нации, расе): «Ты есть наш, наших кровей».
Б. А. Рыбаков видит здесь указание на мужскую потенцию адресата (то есть гой значит, согласно ему, «крепкий мужчина», лат. vir in plenis potentia), опираясь на диалектное значение слова гоило — «фаллос» (буквально «живитель»)."
О как. Люблю СО )))